Volume 1
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 1 | Romance Dawn | ROMANCE DAWN —冒険の夜明け— | Romance Dawn: Bōken no Yoake |
| 2 | Luffy si Topi Jerami | その男「麦わらのルフィ」 | Sono Otoko "Mugiwara no Rufi" |
| 3 | Zoro si Pemburu Perompak | 「海賊狩りロロノア・ゾロ」登場 | "Kaizoku-Gari Roronoa Zoro" Tōjō |
| 4 | Kapten Morgan si Lengan Kapak | 海軍大佐「斧手のモーガン」 | Kaigun Taisa "Onote no Mōgan" |
| 5 | Raja Bajak Laut dan Sang Pendekar Pedang | 海賊王と大剣豪 | Kaizoku-Ō to Dai-Kengō |
| 6 | Orang Pertama | 一人目 | Hitori-Me |
| 7 | Sahabat | 友達 | Tomodachi |
| 8 | Muculnya Nami | ナミ登場 | Nami Tōjō |
Volume 2
sumber : Wikipedia
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 9 | Si Wanita Iblis | 魔性の女 | Mashō no On'na |
| 10 | Insiden di Rumah Minum | 酒場の一件 | Sakaba no Ikken |
| 11 | Lari dari Pertempuran | 敗走 | Haisō |
| 12 | Anjing | 犬 | Inu |
| 13 | Harta yang Berharga | 宝物 | Takaramono |
| 14 | Kecerobohan!! | 無謀っ!! | Mubō'!! |
| 15 | GONG | GONG | GONG |
| 16 | VERSUS!! Komplotan Bajak Laut Buggy | VERSUS!! バギー海賊団 | VERSUS!! Bagī Kaizoku-Dan |
| 17 | Kedudukan | 格 | Kaku |
Volume 3
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 18 | Buggy Badut sang Bajak Laut | 海賊「道化のバギー」 | Kaizoku "Dōka no Bagī" |
| 19 | Buah Iblis | 悪魔の実 | Akuma no Mi |
| 20 | Jalan sang Pencuri | 泥棒道 | Dorobō-Dō |
| 21 | Kota | 町 | Machi |
| 22 | Si Makhluk Ajaib | あんたが珍獣 | Anata ga Chinjū |
| 23 | Munculnya Kapten Usopp | キャプテン・ウソップ登場 | Kyaputen Usoppu Tōjō |
| 24 | Hal yang Tak Dapat Dipungkiri | 偽れぬもの | Itsuwarenu Mono |
| 25 | 800 Dusta | ウソ800 | Usoppappyaku |
| 26 | Rencana Kapten Kuro | キャプテン・クロの一計 | Kyaputen Kuro no Ikkei |
Volume 4
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 27 | Rencana | 筋 | Suji |
| 28 | Bulan Sabit | 三日月 | Mikazuki |
| 29 | Tanjakan | 坂道 | Sakamichi |
| 30 | GREAT!!! | GREAT!!! | GREAT!!! |
| 31 | Kebenaran | 真実 | Shinjitsu |
| 32 | Bencana | 大凶 | Daikyō |
| 33 | Pria Tanpa Suara | 音無き男 | Oto Naki Otoko |
| 34 | Clahadour si Kepala Pelayan | 執事クラハドール | Shitsuji Kurahadōru |
| 35 | Tanjakan Baru | ネオ坂道 | Neo Sakamichi |
Volume 5
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 36 | Kejar | 追え!! | Oe!! |
| 37 | Kuro si Bajak Laut | 海賊「百計のクロ」 | Kaizoku 'Hyakkei no Kuro |
| 38 | Anggota Bajak Laut | 海賊団 | Kaizoku-Dan |
| 39 | Bunyi Lonceng | 誰が為に鐘は鳴る | Dare ga Tame ni Kane wa Naru |
| 40 | Kelompok Bajak Laut Usopp | ウソップ海賊団 | Usoppu Kaizoku-Dan |
| 41 | Menuju Laut | 海へ | Umi e |
| 42 | Yosaku dan Johnny | ヨサクとジョニー | Yosaku to Jonī |
| 43 | Munculnya Sanji | サンジ登場 | Sanji Tōjō |
| 44 | Tiga Orang Koki | 三人のコック | San-nin no Kokku |
Volume 6
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 45 | Menjelang Badai | 嵐前 | Arashi Mae |
| 46 | Tamu Tak Diundang | 招かれざる客 | Manekarezaru Kyaku |
| 47 | Laksamana Armada Bajak Laut Don Krieg | 海賊艦隊提督「首領・クリーク」 | Kaizoku Kantai Teitoku 'Don Kurīku |
| 48 | Tinggalkan Jalur Pelayaran Itu | その航路、やめときな | Sono Kōro, Yametoki na |
| 49 | Badai | 嵐 | Arashi |
| 50 | Jalan Masing-Masing | 己々が路 | Ono-ono ga Michi |
| 51 | Zoro Jatuh ke Laut | ロロノア・ゾロ海に散る | Roronoa Zoro Umi ni Chiru |
| 52 | Sumpah | 誓い | Chikai |
| 53 | sabagashira #1 | サバガシラ1号 | Saba-Gashira Ichi-gō |
Volume 7
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 54 | Pearl | パールさん | Pāru-san |
| 55 | JUNGLE BLOOD | JUNGLE BLOOD | JUNGLE BLOOD |
| 56 | Tidak Sudi | やなこった | Ya na Kotta |
| 57 | Alasan di Balik Impian | 夢在るがゆえ | Yume Aru ga Yue |
| 58 | Kakek Tua Bangka | クソジジイ | Kuso-Jijī |
| 59 | Utang Budi | 恩 | On |
| 60 | Batas | ケジメ | Kejime |
| 61 | Setan | 鬼 | Oni |
| 62 | M.H. 5 | M・H・5 | M・H・5 |
Volume 8
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 63 | Tidak Akan Mati | 死なねェよ | Shinanē yo |
| 64 | Tombak Perang Raksasa | 大戦槍 | Dai-Sensō |
| 65 | Bersiap-Siap | 覚悟 | Kakugo |
| 66 | Membengkokkan Prinsip | 噛み殺した槍 | Kamikoroshita Yari |
| 67 | SUP | SOUP | SOUP |
| 68 | Orang Keempat | 4人目 | Yo-nin Me |
| 69 | Arlong Park | アーロンパーク | Āron Pāku |
| 70 | Petualangan Besar Usopp | 男ウソップ大冒険 | Otoko Usoppu Dai-Bōken |
| 71 | Raja Segala Makhluk | 万物の霊長 | Banbutsu no Reichō |
Volume 9
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 72 | Bagian yang Setimpal | 分相応 | Bunsō'ō |
| 73 | Monster dari Grand Line | 偉大なる航路から来た怪物 | Gurando Rain kara Kita Kaibutsu |
| 74 | Bisnis | 仕事 | Bijinesu |
| 75 | Peta Laut dan Manusia Duyung | 海図と魚人 | Kaizu to Gyōjin |
| 76 | Tidur | ねる | Neru |
| 77 | Selangkah Menuju Impian | 夢の一歩 | Yume no Ippo |
| 78 | Bellemere | ベルメールさん | Berumēru-san |
| 79 | Hidup | 生きる | Ikiru |
| 80 | Kejahatan adalah Kejahatan | 罪は罪 | Tsumi wa Tsumi |
| 81 | Air Mata | 涙 | Namida |
Volume 10
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 82 | OK, Let's STAND UP! | OK, Let's STAND UP! | OK, Let's STAND UP! |
| 83 | Luffy IN BLACK! | ルフィ IN BLACK | Rufi IN BLACK |
| 84 | Zombie | ゾンビ | Zonbi |
| 85 | Tiga Pedang VS Enam Pedang | 三刀流対六刀流 | Santōryū tai Rokutōryū |
| 86 | Ksatria VS Karate Manusia Ikan | 騎士道VS魚人空手 | Kishidō VS Gyōjin Karate |
| 87 | Selesai!! | 終わったんだ!! | Owattanda!! |
| 88 | Mati!! | 死んで!!! | Shinde!!! |
| 89 | Pergantian | 交替 | Kōtai |
| 90 | Apa yang Harus Dilakukan? | 何ができる | Nani ga Dekiru |
Volume 11
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 91 | DARTS | DARTS | DARTS |
| 92 | Kebahagiaan | 幸せ | Shiawase |
| 93 | GOING DOWN | 下へまいります | Shita e Mairimasu |
| 94 | Orang Kedua | 二人目 | Futari-Me |
| 95 | Berputarlah, Kincir Angin | まわれ風車 | Maware Kazaguruma |
| 96 | Penjahat Besar dari Timur | 東一番の悪 | Higashi Ichi-Ban no Waru |
| 97 | Sandai Kitetsu | 三代鬼徹 | Sandai Kitetsu |
| 98 | Awan Gelap | 暗雲 | An'un |
| 99 | Matinya Luffy | ルフィが死んだ | Rufi ga Shinda |
Volume 12
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 100 | Legenda Dimulai | 伝説は始まった | Densetsu wa Hajimatta |
| 101 | Reverse mountain | リヴァースマウンテン | Rivāsu Maunten |
| 102 | Grand Line | さて、偉大なる航路 | Sate, Gurando Rain |
| 103 | Paus | クジラ | Kujira |
| 104 | Tanjung Perjanjian | 約束の岬 | Yakusoku no Misaki |
| 105 | Log Pose | 記録指針 | Rogu Pōsu |
| 106 | Kota Penyambutan | 歓迎の町 | Kangei no Machi |
| 107 | Cahaya Bulan dan Batu Nisan | 月光と墓標 | Gekkō to Bihyō |
| 108 | 100 Pemburu Hadiah | 100人の賞金稼ぎ | Hyaku-nin no Shōkin Kasegi |
Volume 13
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 109 | Masalah Tanggung Jawab | 責任問題 | Sekinin Mondai |
| 110 | Malam Tanpa Akhir | 夜は終わらない | Yoru wa Owaranai |
| 111 | Organisasi Kriminal Rahasia | 秘密犯罪会社 | Himitsu Hanzai Kaisha |
| 112 | Luffy vs Zoro | ルフィ VS ゾロ | Rufi VS Zoro |
| 113 | Tenanglah!! | 大丈夫!!! | Daijōbu!!! |
| 114 | Rute | 進路 | Shinro |
| 115 | Petualangan di Little Garden | 冒険のリトルガーデン | Bōken no Ritoru Gāden |
| 116 | Besar | でっけェ | Dekkē |
| 117 | Dorey dan Burogy | ドリーとブロギー | Dorī to Burogī |
Volume 14
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 118 | Ada Seseorang | 誰かいる | Dare ka Iru |
| 119 | Tambal Sulam | 姑息 | Kosoku |
| 120 | Tangisan Raksasa Merah | 赤鬼が泣いた | Aka-Oni ga Naita |
| 121 | Aku Mengerti | わかっていた | Wakatte Ita |
| 122 | Mayat Tidak Berguna | 死人は役に立たぬ | Shijin wa Yaku ni Tatanu |
| 123 | Luffy vs Mr. 3 | ルフィ VS Mr. 3 | Rufi VS Mr. 3 |
| 124 | Teh yang Enak | お茶がうめェ | Ocha ga Umē |
| 125 | Candle Champion | キャンドルチャンピオン | Kyandoru Chanpion |
| 126 | Naluri | 本能 | Hon'nō |
Volume 15
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 127 | Telepon Siput | 電伝虫 | Dendenmushi |
| 128 | Harga Diri (Bendera Bajak Laut) | 海賊簱 | Hokori |
| 129 | Terus!!! | まっすぐ!!! | Massugu!!! |
| 130 | Kecepatan Maksimum | 最高速度 | Saikō Sokudo |
| 131 | Wapol si Manusia Kaleng | ブリキのワポル | Buriki no Waporu |
| 132 | 'Kan? | ね | Ne |
| 133 | Petualangan di Negeri Tanpa Nama | 名もなき国の冒険 | Na mo Naki Kuni no Bōken |
| 134 | Dr. Kureha | Dr. くれは | Dr. Kureha |
| 135 | Lapin | ラパーン | Rapān |
| 136 | Dalton | ドルトンという男 | Doruton to Iu Otoko |
Volume 16
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 137 | Salju Longsor | 雪崩 | Nadare |
| 138 | Puncak | 頂上 | Chōjō |
| 139 | Tony Tony. Chopper | トニートニー・チョッパー登場 | Tonītonī Choppā Tōjō |
| 140 | Kastil Salju | 雪の住む城 | Yuki no Sumu Shiro |
| 141 | Dokter Sinting | ヤブ医者 | Yabuisha |
| 142 | Tengkorak dan Sakura | ドクロと桜 | Dokuro to Sakura |
| 143 | Kikuk | 不器用 | Bukiyō |
| 144 | Kisah Salju | 雪物語 | Yuki Monogatari |
| 145 | Hasrat yang diwariskan | 受け継がれる意志 | Uketsugareru Ishi "Inherited Will" |
Volume 17
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 146 | Perang Membela Negara | 国防戦 | Kokubōsen |
| 147 | Kebohongan Besar | ウソッパチ | Usoppachi |
| 148 | Tak Bisa Dihancurkan | 折れない | Orenai |
| 149 | RUMBLE!! | RUMBLE!! | RUMBLE!! |
| 150 | Meriam Besi Tujuh Tembakan Royal Drum Crown | ロイヤルドラムクラウン7連散弾ブリキング大砲 | Roiyaru Doramu Kuraun Nana-ren Shotto Burikingu Kyanon |
| 151 | Langit di Drum Kingdom | ドラムの空 | Doramu no Sora |
| 152 | Bulan Purnama | 満月 | Mangetsu |
| 153 | Sakura Hiluluk | ヒルルクの桜 | Hiruruku no Sakura |
| 154 | Menuju Arabasta | アラバスタへ | Arabasuta e |
| 155 | Sir Crocodile sang Bajak Laut | 海賊 サー・クロコダイル | Kaizoku Sā Kurokodairu |
Volume 18
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 156 | Cuaca Okama | オカマ日和 | Okama-Biyori |
| 157 | Munculnya Ace | エース登場 | Ēsu Tōjō |
| 158 | Tiba di Arabasta | 上陸のアラバスタ | Jōriku no Arabasuta |
| 159 | Datanglah | 来いよ | Koi yo |
| 160 | Jam 8 di Spider's Cafe | スパイダーズカフェに8時 | Supaidāzu Kafe ni Hachi-ji |
| 161 | Kota Hijau Elumalu | 緑の町エルマル | Midori no Machi Erumaru |
| 162 | Petualangan di Negeri Pasir | 砂の国の冒険 | Suna no Kuni no Bōken |
| 163 | Kota Pemberontak Yuba | 反乱軍の町ユバ | Hanran-Gun no Machi Yuba |
| 164 | Aku Sayang Negeri Ini | 国が好き | Kuni ga Suki |
| 165 | Rencana Utopia | 作戦名ユートピア | Sakusenmei Yūtopia |
| 166 | Luffy VS Vivi | ルフィ VS ビビ | Rufi VS Bibi |
Volume 19
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 167 | Medan Tempur | 戦線 | Sensen |
| 168 | Kota Impian Rainbase | 夢の町 レインベース | Yume no Machi Reinbēsu |
| 169 | Pahlawan Terkuat di Kerajaan | 王国最強の戦士 | Ōkoku Saikyō no Senshi |
| 170 | Mulai | 始まる | Hajimaru |
| 171 | Kohza, Pemimpin Kelompok Pemberontak | 反乱軍統率者コーザ | Hanran-Gun Rīdā Kōza |
| 172 | Pemberontakan | 反乱 | Uneri |
| 173 | Buaya Pisang | バナナワニ | Banana-Wani |
| 174 | Mr. Prince | Mr. プリンス | Mr. Purinsu |
| 175 | Pembebasan | 解放 | Kaihō |
| 176 | RUSH!! | Rush!! | Rush!! |
Volume 20
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 177 | 30 juta VS 81 juta | 3000万 VS 8100万 | Sanzen-man VS Hassen-ichihyaku-man |
| 178 | LEVEL G.L | LEVEL. G・L | LEVEL. Gurando Rain |
| 179 | Perang Penentuan di Alubarna | 決戦はアルバーナ | Kessen wa Arubāna |
| 180 | Kerajaan Binatang Arabasta | アラバスタ動物ランド | Arabasuta Dōbutsu Rando |
| 181 | Kuis Super Karugamo | 超カルガモクイズ | Chō-Karugamo Kuizu |
| 182 | Raungan | 怒号 | Dogō |
| 183 | Komandan Karu | カルー隊長 | Karū-Taichō |
| 184 | Jalan Tikus Mondok Nomor 4 | モグラ塚4番街 | Mogura-zuka Yonban-gai |
| 185 | Bagus | へーそう | Hē Sō |
| 186 | "4" | 4 | 4 |
Volume 21
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 187 | Sama Kuat | 互角 | Gokaku |
| 188 | Okama Kempo | オカマ拳法 | Okama Kenpō |
| 189 | "2" | 2 | 2 |
| 190 | Clima Tact | 天候棒 | Kurima Takuto |
| 191 | Wanita Pengatur Cuaca | 天候を操る女 | Tenkō o Ayatsuru On'na |
| 192 | Peringatan Angin Puyuh | 旋風注意報 | Senpū Chūi-Hō |
| 193 | Negara Ideal | 理想郷 | Risōkyō |
| 194 | Memotong Besi | 鉄を斬る | Tetsu o Kiru |
| 195 | Mr. Bushidô | Mr. 武士道 | Mr. Bushidō |
Volume 22
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 196 | "1" | 1 | 1 |
| 197 | Para Pemimpin | 統率者達 | Tōsotsusha-tachi |
| 198 | Jam 4:15 sore | 午後四時十五分 | Gogo Yo-ji Jūgo-fun |
| 199 | HOPE!! | HOPE!! | HOPE!! |
| 200 | Luffy Air | 水ルフィ | Mizu-Rufi |
| 201 | Nico Robin | ニコ ・ ロビン | Niko Robin |
| 202 | Makam Keluarga Kerajaan | 王家の墓 | Ōke no Haka |
| 203 | Buaya | ワニっぽい | Wani-ppoi |
| 204 | RED | RED | RED |
| 205 | Markas Rahasia Kelompok Suna Suna | 砂砂団秘密基地 | Suna-Suna-Dan Himitsu Kichi |
Volume 23
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 206 | Penyalaan | 点火 | Tenka |
| 207 | Mimpi Buruk | 悪夢 | Akumu |
| 208 | Sang Pelindung | 守護神 | Shugoshin |
| 209 | Melebihimu | 越えて行く | Koete Yuku |
| 210 | "0" | 0 | 0 |
| 211 | Sang Raja | 王 | Ō |
| 212 | Sedikit Keadilan | いくつかの正義 | Ikutsu ka no Seigi |
| 213 | VIP | VIP | VIP |
| 214 | Rencana Melarikan Diri | 砂の国脱出作戦 | Suna no Kuni Dasshutsu Sakusen |
| 215 | LAST WALTZ | Last Waltz | Last Waltz |
| 216 | Petualangan Vivi | ビビの冒険 | Bibi no Bōken |
Volume 24
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 217 | Penumpang Gelap | 密航者 | Mikkōsha |
| 218 | Log Pose yang Berputar | 「記録指針」が丸い理由 | "Rogu Pōsu" ga Marui Wake |
| 219 | Mashira, sang Raja Bangkai Kapal | サルベージ王マシラ | Sarubēji-Ō Mashira |
| 220 | Tamasya Dasar Laut | 海底散歩 | Kaitei Sanpo |
| 221 | Monster | 怪物 | Kaibutsu |
| 222 | Big Rookie | 大型ルーキー | Ōgata Rūkī |
| 223 | "Aku Bersumpah Tidak Akan Berkelahi di Kota Ini" | ワタクシはこの町では決してケンカしないと誓います | Watakushi wa Kono Machi de wa Kesshite Kenka Shinai to Chikaimasu |
| 224 | Jangan Mimpi | 夢を見るな | Yume o Miru Na |
| 225 | Impian Manusia | 人の夢 | Hito no Yume |
| 226 | "Shojo Raja Pencarian Dasar Laut | 海底探索王ショウジョウ | Kaitei Tansaku-Ō Shōjō |
Volume 25
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 227 | Norland si Pembohong | うそつきノーランド | Usotsuki Nōrando |
| 228 | Pemimpin Terakhir Aliansi Manusia Monyet: Monbran Cricket | 「猿山連合軍最終園長」モンブラン・クリケット | "Saruyama Rengō-gun Rasuto Bosu" Monburan Kuriketto |
| 229 | Mari Makan!! | メシを食おう | Meshi o Kuō |
| 230 | Mencari Southbird!! | サウスバードを追え!! | Sausubādo o Oe!! |
| 231 | Bellamy sang Hyena | ハイエナのベラミー | Haiena no Beramī |
| 232 | Manusia Ratusan Juta | 一億の男 | Ichioku no Otoko |
| 233 | Kekuasaan Tertinggi di Dunia | 世界最高権力 | Sekai Saikō Kenryoku |
| 234 | Ingat Baik-Baik | ご記憶下さいます様に | Gokioku Kudasaimasu Yō ni |
| 235 | Knock Up Stream | 突き上げる海流 | Nokku Appu Sutorīmu |
| 236 | Kapal yang Terbang ke Langit | 船は空をゆく | Fune wa Sora o Yuku |
Volume 26
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 237 | Di Langit | 上空にて | Jōkū nite |
| 238 | Gerbang Surga | 天国の門 | Tengoku no Mon |
| 239 | Angel Beach | エンジェルビーチ | Enjeru Bīchi |
| 240 | Dial Energu | ダイアル・エネルギー | Daiaru Enerugī |
| 241 | Pengadilan Langit | 天の裁き | Ten no Sabaki |
| 242 | Kejahatan Kelas 2 | 第2級犯罪者 | Dai-Ni-Kyū Hanzaisha |
| 243 | Ujian | 試練 | Shiren |
| 244 | SOS | SOS | SOS |
| 245 | Petualangan di Pulau Dewa | 神の島の冒険 | Kami no Shima no Bōken |
| 246 | Satori sang Pendeta Hutan Kebingungan | 迷いの森の神官サトリ | Mayoi no Mori no Shinkan Satori |
Volume 27
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 247 | Siksaan Bola | 玉の試練 | Tama no Shiren |
| 248 | Mantan Dewa VS Pendeta | 元神様VS神官 | Moto Kami-sama VS Shinkan |
| 249 | Desa di Balik Awan | 雲隠れの村 | Kumo-Gakure no Mura |
| 250 | Bola Naga | 玉ドラゴン | Tama Doragon |
| 251 | Overture | 序曲 | Ōbāchua |
| 252 | JUNCTION | JUNCTION | JUNCTION |
| 253 | Vearth | ヴァース | Vāsu |
| 254 | Aubade | 夜明曲 | Ōbādo |
| 255 | Anakonda dan Tim Pencari | うわばみと探索組 | Uwabami to Tansaku Chīmu |
Volume 28
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 256 | Wiper si Setan Perang | 「戦鬼」ワイパー | "Senki" Waipā |
| 257 | Dial Battle | 貝バトル | Daiaru Batoru |
| 258 | Banyak Jalan Menuju Selatan | いろんな南 | Iron na Minami |
| 259 | Zoro si Bajak Laut VS Braham si Pendekar | 海賊ゾロvs戦士ブラハム | Kaizoku Zoro vs Senshi Burahamu |
| 260 | Luffy si Bajak Laut VS Wiper si Setan Perang | 海賊ルフィvs戦鬼ワイパー | Kaizoku Rufi vs Senki Waipā |
| 261 | Genbo sang Pendekar VS Yama sang Kepala Pengawal Suci | 戦士ゲンボウvs神兵長ヤマ | Senshi Genbō vs Shinpeichō Yama |
| 262 | Chopper si Bajak Laut VS Gedatsu sang Pendeta | 海賊チョッパーvs神官ゲダツ | Kaizoku Choppā vs Shinkan Gedatsu |
| 263 | Nami si Bajak Laut dan Ksatria Aneh VS Wakil Komandan Pengawal Suci Hotori dan Kotori | 海賊ナミと変な騎士vs副神兵長ホトリとコトリ | Kaizoku Nami to Hen na Kishi vs Fukushinpeichō Hotori to Kotori |
| 264 | Kamakiri sang Pendekar VS God Enel | 戦士カマキリvs神・エネル | Senshi Kamakiri vs Goddo Eneru |
Volume 29
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 265 | Robin sang Bajak Laut VS Yama sang Kepala Pengawal Suci | 海賊ロビンvs神兵長ヤマ | Kaizoku Robin vs Shinpeichō Yama |
| 266 | Chopper sang Bajak Laut vs Ohm sang Pendeta | 海賊チョッパーvs神官オーム | Kaizoku Choppā vs Shinkan Ōmu |
| 267 | Mars | 行進曲 | Māchi |
| 268 | Suite | 組曲 | Suwīto |
| 269 | Concerto | 協奏曲 | Koncheruto |
| 270 | Sérénade | 小夜曲 | Serenāde |
| 271 | Zoro si Bajak Laut vs Ohm sang Pendeta | 海賊ゾロvs神官オーム | Kaizoku Zoro vs Shinkan Ōmu |
| 272 | Play | 戯曲 | Purei |
| 273 | Quintet | 五重奏 | Kuintetto |
| 274 | Oratorio | 聖譚曲 | Oratorio |
| 275 | Divina Comedia | 神曲 | Dibīna Komeidia |
Volume 30
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 276 | SHANDIA RHYTHM | SHANDIA RHYTHM | SHANDIA RHYTHM |
| 277 | Maxim | 箴言 | Makushimu |
| 278 | Conis | コニス | Konisu |
| 279 | Luffy si Bajak Laut VS God Enel | 海賊ルフィvs神・エネル | Kaizoku Rufi vs Goddo Eneru |
| 280 | Mengapung | 浮上 | Fujō |
| 281 | Despair | デスピア | Desupia |
| 282 | Hasrat | 望み | Nozomi |
| 283 | Operasi Penyelamatan Cinta: Garis Depan | 恋の救出前線 | Koi no Kyūshutsu Zensen |
| 284 | Terima Kasih | 悪ィな | Warii na |
| 285 | Capriccio | 狂想曲 | Kapuricchio |
Volume 31
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 286 | Monster Shandora | SHANDIA RHYTHM | SHANDIA RHYTHM |
| 287 | Pembunuh Dewa | 神殺し | Kamigoroshi |
| 288 | Kutukan | 祟り | Tatari |
| 289 | Bulan Purnama | 望月 | Bōgetsu |
| 290 | Api Shandora | シャンドラの灯 | Shandora no Hi |
| 291 | Aku di Sini | ここにいる | Koko ni Iru |
| 292 | Awan di Balik Serpihan Bulan | あふことは片われ月の雲隠れ | Afu Koto wa Katawarezuki no Kumogakure |
| 293 | Boléro | 舞曲 | Borero |
| 294 | Raigô | 雷迎 | Raigō |
| 295 | Giant Jack | 巨大豆蔓 | Jaianto Jakku |
Volume 32
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 296 | Di Ketinggian Puncak | 最空局面 | Saikū Kyokumen |
| 297 | Doa sang Bumi | 大地讃称 | Daichi Sanshō |
| 298 | Love Song | 島の歌声 | Rabu Songu |
| 299 | Fantasia | 幻想曲 | Fantajia |
| 300 | Symphony | 交響曲 | Shinfonī |
| 301 | Aku Di Sini | 我ここに至る | Ware Koko ni Itaru |
| 302 | Finale | 最終楽章 | Fināre |
| 303 | Bajak Laut Kaya-Raya | 金持ち海賊団 | Kanemochi Kaizoku-dan |
| 304 | Petualangan di Pulau Panjang | 長い島の冒険 | Nagai Shima no Bōken |
| 305 | Foxy si Rubah Perak | 銀ギツネのフォクシー | Gingitsune no Fokushī |
Volume 33
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 306 | Donut Race!Q | ドーナツレース!! | Dōnatsu Rēsu!! |
| 307 | Ready, Donuts!! | レディ~イ ドーナツ!! | Redi~i Dōnatsu!! |
| 308 | Rencana Gangguan Besar | 妨害大作戦 | Bōgai Dai-Sakusen |
| 309 | Monster Groggy | グロッキーモンスターズ | Gurokkī Monsutāzu |
| 310 | Groggy Ring!! | グロッキーリング!! | Gurokkī Ringu!! |
| 311 | Rough Game | ラフゲーム | Rafu Gēmu |
| 312 | GOAL!! | GOAL!! | GOAL!! |
| 313 | MAIN EVENT | MAIN EVENT | MAIN EVENT |
| 314 | Combat!! | コンバット!!! | Konbatto!!! |
| 315 | Ruang Rahasia | 秘密の部屋 | Himitsu no Heya |
| 316 | Brotherly Soul | ブラザー魂 | Burazā Sōru |
Volume 34
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 317 | K.O. | K.O. | K.O. |
| 318 | Penutupan | 閉会 | Heikai |
| 319 | Aokiji, Admiral Angkatan Laut | 海軍本部「大将」青キジ, | Kaigun Honbu "Taishō" Aokiji |
| 320 | Kekuatan Terbesar | 最高戦力 | Saikō Senryoku |
| 321 | Satu lawan Satu | 一騎打ち | Ikkiuchi |
| 322 | Puffing Tom | パッフィング・トム | Paffingu Tomu |
| 323 | Kota Air, Water Seven | 「水の都」ウォーターセブン | "Mizu no Miyako" Wōtā Sebun |
| 324 | Petualangan di Kota Air | 水上都市の冒険 | Suijō Toshi no Bōken |
| 325 | Keluarga Franky | フランキー一家 | Furankī Ikka |
| 326 | Iceburg | アイスバーグさん | Aisubāgu-san |
| 327 | Dok Nomor 1 di Pulau Bengkel Kapal | 造船島造船工場1番ドック | Zōsen-Jima Zōsenkōjō Ichiban Dokku |
Volume 35
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 328 | Kasus Penculikan Bajak Laut | 海賊誘拐事件 | Kaizoku Yūkai Jiken |
| 329 | Namaku Franky | おれの名は「フランキー」 | Ore no Na wa "Furankī |
| 330 | Keputusan | 決めた | Kimeta |
| 331 | Pertengkaran Besar | 大喧嘩, | Ōkenka |
| 332 | Luffy VS Usopp | ルフィ vs ウソップ?!, | Rufi vs Usoppu?! |
| 333 | Kapten | 船長 | Kyaputen |
| 334 | Kasus Ruangan Tertutup | 密室の大事件 | Misshitsu no Daijiken |
| 335 | WARNING | WARNING | WARNING |
| 336 | Luffy vs Franky | ルフィ vs フランキー | Rufi vs Furanki |
Volume 36
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 337 | Para Penjaga Kota Air | 「水の都」の用心棒 | "Mizu no Miyako" no Yōjinbō |
| 338 | Coup de vent | 風来砲 | Kū do Van |
| 339 | Gosip | うわさ | Uwasa |
| 340 | Sang Wanita Kegelapan | 闇を引く女 | Yami o Hiku On'na |
| 341 | Sang Iblis | 悪魔 | Akuma |
| 342 | Utusan Kegelapan | 闇の使者 | Yami no Shisha |
| 343 | CIPHER POL No. 9 | CIPHER POL No. 9 | CIPHER POL No. 9 |
| 344 | Kekuatan Perlawanan | 抵抗勢力 | Teikō Seiryoku |
| 345 | Yang Tersembunyi | 潜伏者 | Senpukusha |
| 346 | Keadilan Kesembilan | 9番目の正義 | Kyūbanme no Seigi |
Volume 37
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 347 | Enam Wuju | 六式 | Roku Shiki |
| 348 | Kekuatan | 戦闘力 | Sentō Ryoku |
| 349 | Seorang Warga | 一市民 | Ichi Shimin |
| 350 | Gudang di Bawah Jembatan | 橋の下倉庫 | Hashi no Shita Sōko |
| 351 | Klabautermann | クラバウターマン | Kurabautāman |
| 352 | Tom's workers | トムズ ワーカーズ | Tomuzu Wākāzu |
| 353 | Tukang Kayu Kapal Legendaris | 伝説の船大工 | Densetsu no Funadaiku |
| 354 | Kereta Api Laut | 海列車 | Umi-Ressha |
| 355 | Spandam | スパンダム | Supandamu |
| 356 | Tom | トムさん | Tomu-san |
| 357 | Cutty flam | カティ・フラム | Kati Furamu |
Volume 38
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 358 | Bangkit Kembali | 復活 | Fukkatsu |
| 359 | Bingo | ビンゴ | Bingo |
| 360 | Berangkat | まもなく出航 | Mamonaku Shukkō |
| 361 | Tambahan | 追伸 | Tsuishin |
| 362 | Air Surut | 引き潮 | Hikishio |
| 363 | Aqua Laguna | アクア・ラグナ | Akua Raguna |
| 364 | Kokoro | ココロ | Kokoro |
| 365 | Rocketman!! | ロケットマン!! | Rokettoman!! |
| 366 | Serang!! | 出撃!! | Shutsugeki!! |
| 367 | Sogeking | そげキング | Sogekingu |
Volume 39
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 368 | Permainan Maut di Kereta Api Ekspres | 海列車バトルゲーム | Umi Ressha Batoru Gēmu |
| 369 | Ramen Kenpo | ラーメン拳法 | Rāmen Kenpō |
| 370 | Kau tidak Sendirian | 一人じゃない | Hitori ja Nai" |
| 371 | Kapten T-Bone yang Mengagumkan | 天晴Tボーン大佐 | Appare Tī-Bōn Taisa |
| 372 | Parage | パラージュ | Parāju |
| 373 | Kejahatan yang Penting | 必要悪 | Hitsuyō Aku |
| 374 | Perebutan | 争奪戦 | Sōdatsusen |
| 375 | Para Manusia Super dari Enies Lobby | エニエス・ロビーの超人達 | Eniesu Robī no Chōjintachi |
| 376 | Mengerti!!! | わかった!!! | Wakatta!!! |
| 377 | Perang Besar di Pulau Pengadilan | 司法の島の大決戦 | Shihō no Shima no Daikessen!! |
Volume 40
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 378 | Laporan Jumlah Korban | 被害状況 | Higai Jōkyō |
| 379 | Doriki | 道力 | Doriki |
| 380 | Perjalanan Ekspres ke Pulau Utama Enies Lobby | エニエス・ロビー本島行き急行便 | Eniesu Robī Hontō Yuki Ekisupuresu |
| 381 | Dipecat | クビ | Kubi |
| 382 | Tempat Persembunyian Sang Iblis | 鬼の隠れ家 | Oni no Kakurega |
| 383 | Luffy VS Blueno | ルフィVSブルーノ | Lufi VS Burûno |
| 384 | Sinyal Serangan Balasan | 反撃ののろしを上げろ | Hangeki no Noroshi o Agero |
| 385 | Masih ada Jalan | 道はある | Michi wa Aru |
| 386 | Sesuatu yang Belum Pernah Terjadi | 前代未聞 | Zendai Mimon |
| 387 | Gear | ギア | Gia |
| 388 | Gear 2 | ギア2 | Gia 2 |
Volume 41
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 389 | Jawaban | 応答 | Ōtō |
| 390 | Serangan Balasan | 応戦 | Ōsen |
| 391 | Sang Gadis Iblis | 悪魔と呼ばれた少女 | Akuma to Yobareta Shōjo |
| 392 | Dereshi | デレシ | Dereshi |
| 393 | Olvia | オルビア | Orubia |
| 394 | Para Iblis di Ohara | オハラの悪魔達 | Ohara no Akumatachi |
| 395 | Ohara VS Pemerintah Dunia | オハラVS世界政府 | Ohara VS Sekai Seifu |
| 396 | Sauro | サウロ | Sauro |
| 397 | Menggapai Masa Depan | 未来へ届くように | Mirai e Todoku Yō ni |
| 398 | Pernyataan Perang | 宣戦布告 | Sensen Fukoku |
| 399 | Terbang Menuju Air Terjun!! | 滝に向かって飛べ!! | Taki ni Mukatte Tobe!! |
Volume 42
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 400 | Kunci Pembebasan | 解放の鍵 | Kaihō no Kagi |
| 401 | Bajak Laut VS CP9 | 海賊 VS CP9 | Kaizoku VS CP9 |
| 402 | Borgol Kedua | 2番の手錠 | Niban no Tejō |
| 403 | Tuan Ksatria | Mr.騎士道 | Mr. Kishidō |
| 404 | Franky vs Fukuro | フランキーVSフクロウ | Furankī VS Fukurō |
| 405 | Power | パワー | Pawā |
| 406 | Live Feedback | 生命帰還 | Seimei Kikan |
| 407 | Monster | モンスター | Monsutā |
| 408 | Monster VS Kumadori | 怪物VSクマドリ | Monsutā VS Kumadori |
| 409 | Siaran Keadaan Darurat | 凶報緊急大放送 | Kyōhō Kinkyū Daihōsō |
Volume 43
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 410 | Perubahan Besar Nami | ナミ巨大化 | Nami kyodaika |
| 411 | Nami vs Califa | ナミVSカリファ | Nami VS Kalifa |
| 412 | Kesempatan Terakhir | 好機は終わった | Chansu wa Owatta |
| 413 | Pemburu | 狩人 | Karyûdo |
| 414 | Sanji VS Jabura | サンジVSジャブラ | Sanji vs Jyabura |
| 415 | Heat Up | ヒートアップ | Hīto appu |
| 416 | Zoro VS Kaku | ゾロVSカ | Zoro VS Kaku |
| 417 | Ashura | 阿修羅 | Ashura |
| 418 | Luffy vs Rob Lucci | ルフィVSロブ・ルッチ | Rufi VS Robu Rucchi |
| 419 | Legenda Sang Pahlawan | 伝説英雄 | Eiyū densetsu |
Volume 44
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 420 | Buster Call | バスターコール | Basutā kōru |
| 421 | Gear 3rd | ギア3 | Gia sādo |
| 422 | Rob Lucci | ロブ・ルッチ | Robu Rucchi |
| 423 | Legenda Duyung | 人魚伝説 | Ningyo densetsu |
| 424 | Kapal Evakuasi | 脱出船 | Dasshutsu sen |
| 425 | Pertempuran Hidup dan Mati di Jembatan | 死闘の橋 | Shitō no hashi |
| 426 | Kapal yang Menanti Angin | 風待ちの船 | Kazemachi no fune |
| 427 | Ini Bukan Neraka | ここが地獄じゃあるめェし | Koko ga jigoku ja aru mē shi |
| 428 | Ayo, Pulang! | 帰ろう | Kaerō |
| 429 | Kekalahan Besar | 完敗 | Kanpai |
| 430 | Hujan Salju Kenangan | 降りそそぐ追想の淡雪 | Furisosogu tsuisō no awayuki |
Volume 45
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 431 | Tinju Cinta | 愛の拳 | Ai no kobushi |
| 432 | Kotak Kejutan | びっくり箱 | Bikkuri bako |
| 433 | Nama Lautan Itu Adalah | その海の名は | Sono umi no na wa |
| 434 | Si Kumis Putih dan Si Rambut Merah | 白髭と赤髪 | Shirohige to Akagami |
| 435 | Je Menebak Isi Hari | 心中お察しする | Shinchū osasshi suru |
| 436 | Pants From Frankyhouse | Pants from Frankyhouse | PANTS FROM FRANKYHOUSE |
| 437 | Pakaian Lahir | 裸百貫 | Hadaka hyaku kan |
| 438 | Pride | プライド | Puraido |
| 439 | Orang Ketiga dan Orang Ketujuh | 3人目と7人目 | Sanninme to nananinme |
| 440 | Tinju Api VS Kurohige | 火拳VS黒ひげ | Hiken VS Kurohige |
Volume 46
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 441 | Duel di Pulau Banaro | バナロ島の決闘 | Banaro-tō no kettō |
| 442 | Petualangan di Lautan Iblis | 魔の海の冒険 | Ma no umi no bōken |
| 443 | Thriller Bark | スリラーバーク | Surirābāku |
| 444 | Petualangan di Pulau Hantu | ゴースト島の冒険 | Gōsuto airando no bōken |
| 445 | THE ZOMBIE | THE ZOMBIE | THE ZOMBIE |
| 446 | Dokter Hogback | ドクトル・ホグバック | Dokutoru Hogubakku |
| 447 | Kejutan Zombie | びっくりゾンビ | Bikkuri zonbi |
| 448 | Moria | モリア | Moria |
| 449 | Empat Hantu dari Thriller Bark | スリラーバークの四怪人 | Surirābāku no yonkaijin |
Volume 47
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 450 | General Zombie NIGHT | 将軍ゾンビnight | Jeneraru Zombi Night |
| 451 | Taman Ajaib Perona | ペローナの不思議の庭 | Perona no Wanda Gaden |
| 452 | Jigoro sang Angin | 風のジゴロウ | Kaze no Jigoro |
| 453 | Hari Suram sang Tengkorak | くもり時々ホネ | Kumori tokidoki hone |
| 454 | Senandung | ハナウタ | Hanauta |
| 455 | Sang Shichibukai, Gecko Moria | 王下七武海ゲッコー・モリア, | Oka Shichibukai Gekko Moria |
| 456 | Penyihir dari Negeri Es | 氷の国から来た魔人 | Akuma no Hie no Kuni |
| 457 | Dagiiiiiiiiiing!! | 肉~~!!! | Niku !!! |
| 458 | Kecuali Afro | アフロだけは | Afuro dake wa |
| 459 | Maaf, Aku Sudah Mati jadi Tidak Menghubungi | 死んでごめんじゃないでしょうに | Shin de gomen ja nai desho ni |
Volume 48
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 460 | Rebut Kembali Sebelum Fajar!! | 夜明け前に取り返せ!! | Yoake Mae ni Torikaese!! |
| 461 | Ghost Buster | ゴーストバスター | Gosuto Basuta |
| 462 | Petualangan Odz | オーズの冒険 | Ozu no Boken |
| 463 | Sanji si Bajak Laut VS Absalom si Makhluk Misterius | 海賊サンジvs怪人アブサロム | Kaizoku Sanji VS kikai Abusaromu |
| 464 | Impian Sanji | サンジの夢 | Sanji no Yume |
| 465 | Bajak Laut Usopp VS Princess Perona | 海賊ウソップvs怪人ペローナ | Kaizoku Usopp VS ôjo Perona |
| 466 | Penyelesaian | 決着 | Kechaku |
| 467 | Bajak Laut Zoro VS Samurai Ryuma | 海賊ゾロvs侍リューマ | Kaizoku Zoro VS Samurai Ryuma |
| 468 | Bajak Laut Chopper VS Hogback si Monster | 海賊チョッパーvs怪人ホグバック | Kaizoku Choppa VS kikai Hogubaku |
| 469 | Keluar, Topi Jerami!!! | 出て来い麦わらの一味!!! | Dete koi Mugiwara no ichimi!!! |
| 470 | Odz vs Kelompok Topi Jerami | オーズvs麦わらの一味 | Ozu VS kaizoku Mugiwara |
Volume 49
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 471 | MY FRIEND | MY FRIEND | MY FRIEND |
| 472 | Down | ダウン | Daun |
| 473 | Munculnya Bartholomew Kuma dari Shichibukai | 王下七武海 バーソロミュー・くま現る | Oka Shichibukai Basoromyu Kuma arawaru |
| 474 | Lakukan!! | やるしかねェ!!! | Yarushikane !! |
| 475 | Bajak Laut Hutan | 森の海賊団 | Mori no Kaizoku-dan |
| 476 | Nightmare Luffy | ナイトメア・ルフィ | Naitomea Rufy |
| 477 | 3/8 | 3/8 | 3/8 |
| 478 | Luffy vs Luffy | ルフィvsルフィ | Rufy vs Rufy |
| 479 | Pahlawan Harapan | 希望の戦士 | Kibo no Senshi |
| 480 | Pencegahan | 迎撃 | Geigeki |
| 481 | Shadow's Asgard | 影の集合地 | Shadozu Asugarudo |
Volume 50
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 482 | Fajar Pun Tiba | 朝が来る | Asa ga kuru |
| 483 | Akhir Mimpi | 夢の終わり | Yume no owari |
| 484 | Puni | ぷに | Puni |
| 485 | Kru Topi Jerami: Zoro si Pemburu Perompak | 麦わらの一味・海賊狩りのゾロ | Mugiwara Ichimi: Kaizoku-Gari no Zoro |
| 486 | Piano | ピアノ | Piano |
| 487 | Lagu Itu | あの唄 | Ano uta |
| 488 | Lagu Jiwa | 命の唄 | Inochi no uta |
| 489 | Orang Kedelapan | 8人目 | Hachininme |
| 490 | Tiba Kembali | 再び辿りつく | Futatabi Tadoritsuku |
| 491 | Flying Fish Riders | トビウオライダーズ | Tobiuo Raidazu |
Volume 51
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 492 | Duval si Topeng Besi | 鉄仮面のデュバル | Tetsu kamen no dyubaru |
| 493 | Aku Tahu | 知ってる | Shitteru |
| 494 | Tragedi Duval | デュバルの悲劇 | Dyubaru no higeki |
| 495 | Meriam Gaon | ガオン砲 | Gaon hō |
| 496 | Yarukiman Mangrove | ヤルキマン・マングローブ | Yarukiman mangurōbu |
| 497 | Petualangan di Pulau Gelembung | シャボン舞う諸島の冒険, | Shabon mau shotō no bōken |
| 498 | Sebelas Supernova | 十一人の超新星 | Jūichinin no chōshinsei |
| 499 | Sabaody Park | シャボンディパーク | Shabondi pāku |
| 500 | Bara Sejarah | 歴史の残り火 | Rekishi no nokoribi |
| 501 | Awal Pergerakan Dunia | うねり始める世界 | Uneri hajimeru sekai |
| 502 | Insiden Naga Langit | 天竜人の一件 | Tenryūbito no ikken |
Volume 52
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 503 | kekacauan di Pulau | 荒立つ島 | Aradatsu shima |
| 504 | Bajak Laut Mulai Bergerak!! | 海賊前線移動中! | Kaizoku zensen idochu !! |
| 505 | Kuma | クマ | Kuma |
| 506 | Roger dan Rayleigh | ロジャーとレイリー | Roja to Reirii |
| 507 | Pendaratan Kizaru | 黄猿上陸 | Kizaru joriku |
| 508 | Pulau Pertempuran | 修羅の島 | Shura no shima |
| 509 | Kizaru VS Empat Kapten | 黄猿vs4人の船長 | Kizaru vs yonin no sen'chô |
| 510 | Kelompok Bajak Laut Topi Jerami VS Senjata | 麦わらの一味vs戦闘兵器 | Mugiwara no ichimi vs sentō heiki |
| 511 | Sentomaru dan Kapak Perang | 鉞かついだ戦桃丸 | Masakari katsuida Sentōmaru |
| 512 | Hilangnya Zoro | ゾロ、音沙汰なし | Zoro, otosata nashi |
Volume 53
| Ch. | Judul Indonesia (Tidak Resmi) | Judul Jepang |
| Kanji | Romaji |
| 513 | Aku Bahkan Tidak Bisa!!! | 救えないっ!!! | Sukuenaii!!! |
| 514 | Jamur Tumbuh dari Tubuhmur | カラダカラキノコガハエルダケ | Karadakarakinokogahaerudake |
| 515 | Petualangan di Pulau Wanita | 女ヶ島の冒険 | Nyōgashima no Bōken |
| 516 | Ratu Bajak Laut: Boa Hancock | 海賊女帝ボア・ハンコック | Kaizoku Jotei Boa Hankokku |
| 517 | Waktu Mandi | 湯浴み | Yuami |
| 518 | Arena Tempur | 闘技台 | Tōgidai |
| 519 | Kualitas Seorang Raja | 王の資質 | Ō no shishitsu |
| 520 | Mata Gorgon | ゴルゴンの目 | Gorugon no me |
| 521 | Kuku Naga Terbang | 天駆ける竜の蹄 | Ama kakeru ryū no hizume |
| 522 | Penyakit Mematikan | 死に至る病 | Shi ni itaru yamai |
Volume 54
- Judul Indonesia : Tidak Ada yang Dapat Menghentikannya Sekarang
- Judul Jepang :
- Tebit Jepang : Juni 2009
- Tebit Indonesia :
- ISBN
| Ch. | Judul Indonesia (Tidak resmi) | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 523 | Neraka | 地獄 | Jigoku |
| 524 | Tidak Ada yang Dapat Menghentikannya Sekarang | もう誰にも止められない | Mō darenimo tomerarenai |
| 525 | Penjara Bawah Laut Impel Down | 海底監獄インペルダウン | Kaitei kangoku Impel Down |
| 526 | Petualangan di Penjara Raksasa | 大監獄の冒険 | Dai-kangoku no bōken |
| 527 | Neraka Merah | 紅蓮地獄 | Guren jigoku |
| 528 | Jinbei sang Ksatria Lautan | 海俠のジンベエ | Kaikyō no Jinbei |
| 529 | Neraka Hewan Buas | 猛獣地獄 | Mōjū jigoku |
| 530 | Dari Neraka ke Neraka | 地獄へ地獄へ | Jigoku-e jigoku-e |
| 531 | LEVEL 3, Neraka Kelaparan | LEVEL3 飢餓地獄 | LEVEL3 kiga jigoku |
| 532 | Sang Iblis Penjaga Minotauros | 獄卒獣ミノタウロス | Gokusotsu jū Minotauros |
Volume 55
| Ch. | Judul Indonesia | Judul Jepang |
| Kanji | Rōmaji |
| 533 | LEVEL 4, Neraka Membara | レベル4、炎の地獄 | Reberu 4, Honô no Jigoku |
| 534 | Kepala Sipir Magellan VS Bajak Laut Luffy | 見張りマゼランVS海賊ルフィ | Inchô Mageran VS Kaizoku Rufi |
| 535 | Teman | 友人たち | Yûjin |
| 536 | LEVEL 5, Neraka Membeku | レベル5、アイスの地獄 | Reberu 5, Aisu no Jigoku |
| 537 | Okama dalam Neraka | 地獄でおかま |
|
| 538 | LEVEL 5.5, Newkama Land | レベル5,5、ニウコマランド | Reberu 5,5, Niukomarando |
| 539 | Emporio Tension Hormone | エンポリオ緊張ホルモン | Emporio Kinpaku Horumon |
| 540 | LEVEL 6, Neraka Tanpa Batas | レベル6、無制限の地獄 | Reberu 6, Shûryô no Jigoku |
| 541 | Sesuatu yang Belum Pernah Dilihat Sebelumnya | の決して見ないです |
|
Bab yang belum dijadikan format volume
Berikut adalah bab yang belum dijadikan dalam format volume, namun sudah terbit dalam serialisasi majalah mingguan
Shonen Jump
- Bab 542 : Insiden Lain yang Akan Diceritakan (やがて語られるもう一つの事件, "Yagate katarareru mō hitotsu no jiken")
- Bab 543 : Topi Jerami dan Kurohige (麦わらと黒ひげ, "Mugiwara to Kurohige")
- Bab 544 : Bahkan neraka pun libur (地獄の釜の蓋もあく, "Jigoku no kama no futa mo aku")
- Bab 545 : Menuju sinar matahari di Luar (陽のあたるシャバへ, "Hi no ataru shaba e")
- Bab 546 : Kapten Bajak Laut Manusia Ikan, Shichibukai Jimbei (魚人海賊団船長"七武海"ジンベエ, "Gyojin Kaizoku-dan Senchō 'Shichibukai' Jinbē")
- Bab 547 : Pelarian terbesar (島破り, "Shimayaburi")
- Bab 548 : Terima kasih (ありがとう, "Arigatō")
- Bab 549 : Berangkat berperang (出撃の艦, "Shutsugeki no fune")
- Bab 550 : Markas Besar Angkatan Laut (海軍本部, "Kaigun Honbu")
- Bab 551 : Yonkou Shirohige (四皇"白ひげ", "Yonkō 'Shirohige'")
- Bab 552 : Ace dan Shirohige (エースと白ひげ, "Ēsu to Shirohige")
- Bab 553 : Puncak perselisihan (頂上決戦, "Chōjō kessen")
- Bab 554 : Laksamana Akainu (大将赤犬, "Taishō Akainu")
- Bab 555 : Oars dan topi caping (オーズと笠, "Ōzu to kasa")
- Bab 556 : Keadilan akan menang (正義は勝つ!!, "Seigi wa katsu!!")
- Bab 557 : Luffy dan Shirohige (ルフィと白ひげ, "Rufi to Shirohige")
- Bab 558 : Adik (弟, "Otōto")
- Bab 559 : Takdir (天命, "Tenmei"?)
- Bab 560 : Narapidana Impel Down (インペルダウンの囚人達, "Inperu Daun no Shūjin-tachi"?)
- Bab 561 : Luffy vs. Mihawk (ルフィVSミホーク, "Rufi VS Mihōku"?)
- Bab 562 : Pasukan bajak laut Laba-laba pusaran (海賊大渦蜘蛛スクアード, "Kaizoku Ōuzu Kumo Sukuādo"?)
sumber : Wikipedia
Tidak ada komentar:
Posting Komentar